Американська акторка, триразова володарка кінопремії «Оскар» Меріл Стріп приєдналася до міжнародної кампанії за звільнення українського режисера Олега Сенцова. Про це 30 квітня повідомив депутат Верховної Ради України Мустафа Найєм, який раніше цього тижня у США відвідав церемонію вручення родині Сенцова премії американського ПЕН-центру імені Барбари Голдсміт «Свобода писати».

За словами Найєма, Меріл Стріп, яка є давнім партнером ПЕН-центру, знала, що серед номінантів премії є засуджений режисер, але не була поінформована про деталі. «Під час недовгого діалогу мені вдалося досить детально розповісти їй про історію Олега Сенцова – про матеріали його справи, про його родину, про Крим, про насильно нав’язане громадянство і двох його дітей, які залишилися на анексованій території», – написав Найєм у Facebook.

Він додав, що наприкінці розмови Стріп сама запитала, «чим ми можемо йому допомогти». «Я… запропонував їй символічно підтримати Олега фотографією з табличкою #FreeSentsov. Вона погодилася без будь-яких застережень. «Тільки знаєте що, давайте разом – хто ж повірить, що я сама придумала цю табличку», – запропонувала акторка», – цитує діалог Найєм.

Американський ПЕН-центр наприкінці березня присудив кримському режисерові Олегу Сенцову щорічну премію «Свобода писати». 27 із 40 переможців премії «Свобода писати» вийшли із в’язниці впродовж 18 місяців з моменту нагородження. Щорічну нагороду Барбари Голдсміт американський ПЕН-центр вручає в’язням сумління, які опинилися в надзвичайно складних обставинах.

Олег Сенцов разом із Олександром Кольченком був затриманий представниками російських спецслужб у Криму в травні 2014 року за звинуваченням в організації терактів на півострові. У серпні 2015 року Північно-Кавказький окружний військовий суд у Ростові-на-Дону засудив Олега Сенцова до 20 років колонії суворого режиму за звинуваченням у терористичній діяльності на території Криму. Кольченко отримав 10 років колонії. Обидва свою провину не визнали.

Правозахисний центр «Меморіал» вніс Сенцова і Кольченка до списку політв’язнів.


April 30 is International Jazz Day, with events and concerts being held throughout the world. It also marks the end of Jazz Appreciation Month in the United States. Sponsored by the National Museum of American History, it’s designed to stimulate and encourage people to participate, study and listen to a genre of music that is uniquely American. Jazz has a storied place in Voice of America’s 75-year history. For 40 years, millions of people worldwide listened to VOA’s Jazz Hour with Willis Conover. During the Cold War, Conover’s programs created a connection to the United States for millions of people living behind the Iron Curtain. Earlier this past week, Voice of America hosted The Frankie Addison Quintet to mark Jazz Appreciation Month and VOA’s part in keeping the free form music genre alive. Enjoy the music.


Польська влада повідомила 30 квітня, що заарештувала австрійця, підозрюваного в скоєнні воєнних злочинів у східній частині України. За даними прикордонної служби Польщі, 25-річний чоловік на прохання Австрії був затриманий на польському прикордонному посту Дорогуськ два дні тому, коли намагався перетнути кордон і прослідувати в Україну. Нині Австрія вимагає екстрадиції цього чоловіка.

Затриманого, як ідеться в заяві польських прикордонників, підозрюють у тому, що він «убивав поранених і в’язнів», що є воєнним злочином відповідно до Женевської конвенції.

Є суперечливі повідомлення щодо того, на чиєму боці брав участь у збройному конфлікті на Донбасі затриманий австрієць. Представник прикордонної поліції Польщі Даріуш Сеніцький, слова якого цитує AFP, заявив, що затриманий «був членом сепаратистської групи».

Натомість представник австрійської прокуратури Еріх Хабіцл заявив 30 квітня, що цей чоловік воював на боці лояльних українському урядові сил, у тому числі і в битві за аеропорт Донецька.

Правозахисні організації звинувачували в довільних убивствах і тортурах обидві сторони конфлікту на Донбасі.

Від квітня 2014 році у війні між українськими урядовими силами та підтримуваними Росією сепаратистами загинули майже 10 тисяч людей.


Генеральний прокурор України Юрій Луценко стверджує, що міжнародний сервіс Booking.com, який дозволяє мандрівникам бронювати й оплачувати готелі, відображає інформацію про приналежність півострова Крим до території України.

«Сьогодні компанія Booking.com повідомила прокуратуру АР Крим, що нею було виправлено відповідну інформацію. Наразі на веб-сайті при позначенні місця розташування певного об’єкта нерухомості в Криму, після інформації про конкретний населений пункт вказується, що він розташований на території держави Україна», – написав Луценко у Facebook 30 квітня і на підтвердження навів скріншоти з сайту Booking.

Але користувачі мережі з інших країн зазначають, що ресурс не вказує під час вибору Криму будь-яку його державну приналежність. Насправді так або в подібний спосіб учиняють не лише у Booking – у популярних пошукових сервісах для користувача в Україні Крим буде позначений як українська територія, для користувача в Росії – як російська.

«Також компанія Booking.com врахувала інші зауваження прокуратури та повідомила, що нею вжито додаткових заходів на виконання санкцій ЄС для запобігання використання її веб-сайту для здійснення поїздок до Криму з туристичною метою», – стверджує Луценко. 

У грудні 2016 року прокуратура АР Крим відкрила кримінальні провадження за статтями 332-1та 191 Кримінального кодексу України щодо співучасті посадових осіб компанії Booking.com International B.V. в допомозі у використанні незаконно набутого майна та у сприянні в порушенні порядку в’їзду/виїзду на тимчасово окуповану територію АР Крим. 


U.S. President Donald Trump says he “would not be happy” if North Korea conducts another nuclear test, which would be its sixth.

“I can tell you also, I don’t believe that the president of China, who is a very respected man, will be happy either,” Trump said of Chinese President Xi Jinping in an interview that aired Sunday on the CBS television network’s “Face the Nation” show.

WATCH: President Trump on Kim Jong Un and North Korea

Asked if “not happy” with another Pyongyang nuclear test meant he would undertake “military action” against the regime of North Korean leader Kim Jong Un, Trump said, “I don’t know. I mean, we’ll see.”

North Korea, which is trying to develop a long-range missile capable of hitting the U.S. mainland 9,000 kilometers away, conducted a new missile test Saturday, but South Korea said it once again failed.

Trump, in a Twitter comment, said the test “disrespected the wishes of China & its highly respected President…. Bad!”  But in the CBS interview, Trump said North Korea eventually “will have a better delivery system.”

The U.S. leader described Kim Jong Un as “obviously … a pretty smart cookie,” but said the U.S. cannot allow North Korea to develop a nuclear weapon, and blamed prior American presidential administrations for not dealing with the Pyongyang’s military ambitions.

Saturday’s North Korean missile test came just hours after U.S. Secretary of State Rex Tillerson warned the United Nations Security Council of “catastrophic consequences” if the international community, and especially China does not pressure North Korea into ending its nuclear weapons development program.

The United States and South Korea on Sunday completed their annual large-scale military drills, which involved 20,000 South Korean troops and 10,000 U.S. forces. But the two countries continued their joint naval exercise in the Sea of Japan that Pyongyang has condemned as a provocation in preparation for an attack on North Korea.

The naval exercises included a U.S. aircraft carrier, the USS Carl Vinson, Trump dispatched to the region as a warning to North Korea. Through state media, North Korea has threatened to attack the battleship.

Trump, a real estate mogul turned Republican politician, also assailed opposition Democratic lawmakers in Congress as he started the second hundred days in his four-year term in the White House.

“The Democrats have been totally obstructionist,” Trump told CBS, and said Senate Minority Leader Charles Schumer “has turned out to be a bad leader. He’s a bad leader for the country.”

On his Twitter account, Trump added, “They are only interested in themselves and not in what’s best for U.S.”

Asked what he had learned during his first 100 days as president, Trump renewed his frequent attacks on the  mainstream U.S. news media. “One of the things that I’ve learned is how dishonest the media is, really,” he said.

But he also complained about the pace of action in official Washington.

“It’s just a very, very bureaucratic system,” he said. “I think the rules in Congress and in particular the rules in the Senate are unbelievably archaic and slow-moving,” where most major pieces of legislation require a 60-vote supermajority in the 100-member chamber.

He attacked continuing investigations in Congress and the Federal Bureau of Investigation about Russian meddling in the presidential election aimed at boosting his chances of winning.

“The concept of Russia with respect to us is total phony story,” Trump said. “We have to find out what happened. I’d love to find out what  happened. I can tell you one thing. Had nothing to do with us,” referring to links between Trump campaign aides and Russian officials.  

During his first 100 days, Trump failed in his effort to repeal and replace the national health care reforms that his predecessor, former President Barack Obama, considered to be his signature legislative achievement.

But Trump has been pressuring the Republican-controlled House of Representatives to vote on a revised measure to replace the law popularly known as Obamacare after Republican leaders withdrew repeal legislation in March when they did not have enough votes to pass it.

Trump tweeted, “You can’t compare anything to ObamaCare because ObamaCare is dead. Dems want billions to go to Insurance Companies to bail out donors….New healthcare plan is on its way. Will have much lower premiums & deductibles while at the same time taking care of pre-existing conditions!”

Republican leaders say they will only hold a vote on a revised measure to repeal the seven-year-old Obama-era law if they believe they have enough votes to pass the legislation, even as national polls show Obamacare gaining in popularity.

 

 

 


Once they acclimate to their new environment, overcoming language, social and cultural barriers, refugees in the U.S. often thrive. Some translate their experiences into assets that are valuable to their new community, as did Parvin and Yadollah Jamalreza. VOA’s June Soh visited their popular tailoring shop in Charlottesville, Virginia.


Despite lingering anxiety over their range, interest in electric cars is rising, especially in industrialized countries. Manufacturers say they are improving the mileage by building more charging stations, but the industry is still waiting for a major breakthrough in battery technology. VOA’s George Putic reports.


Командування Військово-морських сил України заявило про готовність застосувати зброю у разі провокацій стосовно військових об’єктів або військовослужбовців. Про це йдеться у заяві відомства на сайті Міноборони.

Згідно з даними ВМС, останнім часом почастішали випадки спроб вчинення провокацій, диверсій, терористичних актів та інших протиправних дій проти військових об’єктів, особливо баз (арсеналів), складів тощо.

«У разі будь-яких спроб провокацій, неадекватних дій з боку деструктивних елементів стосовно військових об’єктів або військовослужбовців посадові особи гарнізонів, військових частин, чергових служб, варти і нарядів вживатимуть відповідні заходи протидії, передбачені чинними нормативно-правовими актами України, у тому числі, у випадку необхідності – із застосуванням зброї», – йдеться в повідомленні.

Військові заявляють, що «антиукраїнські сили» наміри здійснити провокації «підганяють» під свята і річницю трагічних подій 2 травня 2014 року в Одесі.

«Командування Військово-морських сил Збройних сил України звертається до місцевих органів влади, громадян з проханням бути пильними, не «вестися» на провокації російських спецслужб, зберігати спокій, дотримуватися законів України, а при виявленні підозрілих осіб в місцях дислокації військових об’єктів негайно повідомляти військове командування і правоохоронні органи», – додали у відомстві.

Раніше сьогодні перший заступник міністра внутрішніх справ України Сергій Яровий повідомив, що Правоохоронні органи не допустять сутичок і провокацій під час масових заходів, запланованих на травневі свята і до річниці подій 2 травня 2014 року в Одесі.

2 травня 2014 року на марш футбольних фанатів і проукраїнських сил у центрі Одеси напали проросійські активісти з вогнепальною зброєю. Були вбиті шість людей-учасників маршу. Згодом проукраїнські демонстранти зібралися вже на нову демонстрацію і рушили на площу Куликове поле, де був розташований наметовий табір проросійських активістів.

Проросійські активісти й їхні прихильники сховалися в будівлі Будинку профспілок. Обидві сторони кидали одна в одну пляшки з займистою рідиною. Внаслідок пожежі, що виникла в будинку, при спробах вистрибнути з нього і внаслідок застосування проросійськими активістами вогнепальної зброї там загинули ще 42 людини з обох сторін конфлікту. Також у перебігу протистоянь того дня було поранено близько 200 людей.


Напередодні суд визнав протиправним і скасував рішення Одеської міськради про перейменування раніше декомунізованих вулиць і провулків


У прес-центрі штабу АТО повідомили, що через обстріли з боку підтримуваних Росією бойовиків від початку доби і до 18-ї години суботи четверо українських військових були поранені і ще один зазнав бойових травм на Донбасі. Про це йдеться в повідомленні прес-центру на сторінці у Facebook.

«Ситуація в районі проведення АТО залишається напруженою. Російсько-окупаційні війська продовжують обстріли позицій Збройних Сил України. З початку доби ворог 27 разів відкривав вогонь по опорних українських захисників. Епіцентром вогневого протистояння залишається приморський (маріупольський – ред.) напрямок», – повідомили у штабі.

Згідно з повідомленням, бойовики здійснювали обстріли, подекуди з використанням важкого озброєння, біля Красногорівки, Новотроїцького, Березового, Гнутова, Водяного, Широкина, Авдіївки, шахти «Бутівка», Новотошківського, Кримського, Новоолександрівки та Жовтого.

«В окремих випадках, коли виникала безпосередня загроза життю і здоров’ю військовослужбовців, командири ухвалювали рішення на адекватне відкриття вогню у відповідь», – зазначили у штабі.

В угрупованні «ДНР» не повідомляють про бойові дії сьогодні, водночас стверджують, що українська сторона за минулу добу здійснила понад півсотні обстрілів підконтрольних донецьким бойовикам територій. Повідомляється, що поранень зазнав один боєць угруповання, а також одна мирна жителька у Горлівці. Луганські сепаратисти на своїх ресурсах повідомляють, що один їхній боєць загинув і ще один був поранений через обстріли з боку ЗСУ у селищах Фрунзе та Донецькому.

Наприкінці березня учасники Тристоронньої контактної групи домовилися про чергове перемир’я у зоні збройного конфлікту на сході України, воно мало почати діяти від 1 квітня. Проте обстріли не припинилися, а сторони конфлікту звинуватили в цьому одна одну.


U.S. President Donald Trump will spend part of his 100th day in office Saturday in the politically friendly state of Pennsylvania, as anti-Trump protesters actively attempt to diminish the symbolic milestone.

The president will sign an executive order at a shovel factory in central Pennsylvania, directing his administration to review the nation’s trade agreements. The order aims to determine whether the U.S. is being treated equitably by its trading partners in the 164-nation World Trade Organization.

Trump will then host a rally for supporters in the state capitol of Harrisburg, an event that will coincide with an anti-Trump rally organized by Democrats and other organizations.

Trump’s re-election campaign said the president will tout his accomplishments since taking office at the rally, which will be held in an arena that can hold up to 10,000 people.

On Twitter, Trump posted he was eager to meet with his supporters.

In his weekly radio address, Trump said the first 100 days of his administration have been “just about the most successful in our country’s history.”

Trump said his administration is bringing back auto manufacturing jobs to the rust belt states of Ohio, Michigan and Pennsylvania and has created “tens of thousands of jobs” with his approval of two oil pipeline projects.The president also said his decision to withdraw the U.S. from the Trans-Pacific Partnership is protecting American jobs and his administration’s elimination of some federal regulations aims to “unleash job creation.”

In Pennsylvania, state Democratic Party Chairman Marcel Groen is encouraging Trump opponents to join a counter-protest he says will be attended by national and local leaders and activists, including Democratic National Committee Vice Chair Michael Blake.

“We’ll rally to show Donald Trump that we will not stand idly by as he continues his attacks on the values we believe in,” Groen said in a statement.

Since Trump has been president, Goen maintained Trump’s accomplishments are “nonexistent” and Americans are “worse off.”

“During his first 100 days, Trump has spent more days on the golf course than he has spent protecting American workers,” Goen added.

Pennsylvania was a key state victory for Trump in the November election, becoming the first Republican presidential candidate to carry the state since 1988.

His visit to Pennsylvania comes on the same day tens of thousands of activists are expected to march in Washington in an effort to draw support for climate-related causes.

Protestors who have condemned what they see as the administration’s lack of concern for environmental issues will march from the U.S. Capitol to the White House, where they will hold a rally. Dozens of “sister” marches are expected in cities across the country.

Trump’s 100th day as president also falls on the same day as the White House Correspondent’s Dinner, an event that past presidents have routinely attended. Trump boycotted this year’s dinner, citing his contempt for the media.

Before departing the White House for Pennsylvania, Trump was to speak by phone to Central Intelligence Agency Director Mike Pompeo.

 


During a recent visit to Wisconsin, President Donald Trump announced he was signing an Executive Order reviewing the visa program that brings many technical workers to the United States, known as the H1B visa. About 85,000 workers come to the United States annually using an H1B visa. More from VOA’s Kane Farabaugh


President Donald Trump is re-opening for oil exploration areas that President Barack Obama had closed, a move that environmental groups have promised to fight.

In an executive order Friday, the president reversed the Obama administration’s decision to prohibit oil and gas drilling in the Arctic waters off Alaska.

The order also instructs the Interior Department to review current restrictions on energy development in the Atlantic Ocean and Gulf of Mexico. In addition, it bars the creation or expansion of marine sanctuaries and orders a review of all areas protected within the last 10 years.

Trump cites advantages

The White House says 90 billion barrels of oil and 327 trillion cubic feet of natural gas are buried off the U.S. coastline, but 94 percent of the area is off limits.

“Renewed offshore energy production will reduce the cost of energy, create countless new jobs and make America more secure and far more energy independent,” Trump said at a signing ceremony at the White House.

The action is the latest from the Trump administration aimed at boosting domestic energy production and loosening environmental regulations.

In his first 100 days, Trump has relaxed coal mine pollution rules and ordered a review of vehicle efficiency standards and power plant greenhouse gas rules. His administration has stopped defending Obama-era pollution regulations challenged in court.

The energy industry has cheered the moves. Environmental groups have promised strong opposition.

Fragile ecosystems

Conservationists have long opposed oil drilling in the Arctic. A spill would devastate the region’s fragile ecosystems, they say, while extreme conditions raise the risks of a spill and make cleanup harder.

Fishing and tourism on the Atlantic coast and Gulf of Mexico would suffer from an accident, too, environmentalists note.

“By his actions today, President Trump has sent a clear message that he prioritizes the oil and gas industry over the needs of working Americans in our coastal communities who depend on healthy fishing and tourism economies for their livelihoods,” Environmental Defense Fund Vice President Elizabeth Thompson said in a statement.

Reviewing and rewriting the current offshore drilling plans are expected to take several years. Environmental groups plan legal challenges to the changes.

 


Посол України у Чехії Євген Перебийніс заявляє, що Прага послідовно підтримує Київ у боротьбі проти російської агресії, зокрема, у питанні санкцій. В інтерв’ю Радіо Свобода від наголосив, що у Чехії саме уряд, а не президент, визначає основну лінію та зовнішню політику країни.

«Чехія є одним з наших послідовних друзів і партнерів, які цю лінію тримають, що стосується і санкцій, що стосується і російської агресії, і що стосується нашої інтеграції з ЄС, у тому числі і безвізового режиму», – сказав Перебийніс.

«Чеська Республіка належить до тих країн, які наразі підтримують практично всі наші ініціативи, підтримують позицію України по основних для нас напрямках надзвичайно чітко і зрозуміло», – наголосив посол України у Чехії.

Президент Чехії Мілош Земан відомий своєю прихильністю до Росії і її президента Володимира Путіна. Він неодноразово заявляв про незаконність російської анексії українського Криму, але стверджував, що схильний зрозуміти цей крок Москви. За його словами, дії Москви можуть бути виправдані тим, що «рішення Микити Хрущова передати Крим Україні було дурним» і «Крим Україні ніколи не належав». Також Земан не раз заявляв, що повернути Крим Україні тепер неможливо, і Захід мав би з цим змиритися.

Крім того, Земан відомий своїми закликами скасувати з Росії санкції, запроваджені через агресію Москви проти України у Криму й на частині Донбасу. Він заперечував російську військову присутність на частині сходу України і називав події у регіоні «громадянською війною».

Також він заявляв, що Україна не має вступати до НАТО, а має залишатися нейтральною і пропонував «фінляндизацію» України, тобто її добровільне обмеження своїх зовнішньополітичних прагнень і їхнє підпорядкування бажанням Росії.

У Чехії, за Конституцією, зовнішня політика є прерогативою уряду, а не президента. Нинішній уряд Чехії дотримується міжнародної позиції щодо агресії Росії проти України і заявляє, що знімати санкції наразі неможливо.


The United States issued about 40 percent fewer temporary visas in March to citizens of seven countries covered by President Donald Trump’s temporary travel bans than it did in an average month last year, according to a Reuters analysis of preliminary government data released on Thursday.

At the same time, the data showed that the total of U.S. non-immigrant visas issued to people from all countries was up by nearly 5 percent in March compared to the 2016 monthly average.

Citizens of the seven Muslim-majority nations under the bans – Iran, Iraq, Libya, Somalia, Sudan, Syria and Yemen – received about 3,200 non-immigrant visas in March 2017, compared to about 5,700 on average per month during the 2016 fiscal year and more than 6,000 on average per month in 2015 and 2014.

Trump’s travel bans were later blocked by the courts.

The State Department released the data to comply with a directive from Trump asking it to publish monthly breakdowns of the number of visas issued around the world.

The department did not release data on the total number of all types of visa applications, so it is unclear whether the lower number of temporary visas for citizens of the seven countries is because of a higher rate of rejections or other

factors, such as fewer applicants or slower processing times.

A State Department official noted that “visa demand is cyclical, not uniform throughout the year, and affected by various factors at the local and international level. Visa issuance numbers tend to increase during peak travel seasons, such as during the summer and the winter holidays.”

The White House did not immediately respond to a request for comment.

March is neither a busy nor slow time for temporary visa issuances to people from the seven countries, several immigration lawyers said. Therefore, the significant drops are notable, they said.

The data is preliminary and numbers could be subject to minor revision, the State Department said.

Previously, such data was only available in aggregate by fiscal year, and the department declined to break out March visa data from previous years.

Nevertheless, some immigration attorneys said the numbers released on Thursday provide a glimpse into how Trump’s policies are affecting visa decisions.

“Either there are many fewer people applying because they believe they will be denied, or a much higher rate of denials is already happening even though the executive orders have been blocked,” said William Stock, president of the American Immigration Lawyers Association.

Executive Orders

Trump, who has said the travel bans were intended to make Americans safer from attacks by terrorists, signed an executive order on Jan. 27 barring people from the seven countries from entering the United States for 90 days.

The order was blocked by federal courts and the Trump administration replaced it with a revised, narrower travel ban effective March 16 which dropped Iraq from the list. Courts have also halted parts of the second order.

The number of non-immigrant visas issued to Iranians dropped to 1,572 in March from 2,450 per month on average in 2016 according to the data. Iraqis received 684 such visas in March, compared to nearly twice that number per month on average in 2016, the data showed.

Iranians also received fewer immigrant visas, which are granted to family members of U.S. citizens or those with jobs in the United States, than the average in previous years – 393 received immigrant visas in March, compared to 644 on average per month in 2016 and nearly 600 on average per month in 2015 and 2014.

Although visitor visas were down across the board for the seven targeted countries, two of them saw the number of immigrant visas issued tick up slightly. Forty-one Libyans received immigrant visas in March, compared to 32 per month on average in 2016. Somalians received 171 visas in March compared to 150 on average in 2016.

Immigration lawyers said that although the travel bans have been halted by courts for now, the administration’s vow to put stricter controls on immigration is likely to have changed how U.S. consulates evaluate visa applicants.

Stephen Pattison, a former State Department consular official now working as an immigration attorney, said consulates “are going to probably err more on the side of denying some people that they’d be on the fence about.”

Anecdotally, several U.S.-based lawyers with Iranian clients say their visa applications are taking longer to process and are being rejected more often since Trump took office on Jan. 20.

They cite shortages of interview appointments for Iranians, interviews cancelled at the last minute and longer “administrative processing” periods than they are accustomed to.

“If you can’t get an interview, you can’t get a visa,” said Babak Yousefzadeh, a San Francisco-based attorney and member of the board of directors of the Iranian American Bar Association.

Some Iranians have decided that for now, it is not worth it to risk the expense and time of making U.S. visa applications, said Kiyanoush Razaghi, a Maryland-based immigration attorney.

In addition to paying a standard $160 visa application fee, Iranians must typically travel to Turkey, Armenia or the United Arab Emirates for their interviews, since there is no U.S. diplomatic presence in Iran.

“That’s a fundamental change that I am seeing, at least in the community and among the clients that I have,” Razaghi said.

“They have a general feeling that now is not a good time to apply for a visa.”

 


Facebook is acknowledging that governments or other malicious non-state actors are using its social network to sway political sentiment, including elections.

That’s a long way from CEO Mark Zuckerberg’s assertion in November that the idea that bogus information on Facebook influenced the U.S. presidential election was “pretty crazy.” It also illustrates how the world’s biggest social network has been forced to grapple with its outsized role in how the world communicates, for better or for worse.

In an online posting Thursday, the company said that it would monitor efforts to disrupt “civic discourse” on Facebook. It is also looking to identify fake accounts, and says that it will warn people if their accounts have been targeted by cyber-attackers.