Служба безпеки України закрила в’їзд в Україну видвореним зі США 60 громадянам Росії «за причетність до діяльності спецслужб країни-агресора», повідомила 31 березня прес-служба СБУ.

«Їхня діяльність визнана несумісною зі статусом дипломата. Заборона на п’ять років стосується 48 дипломатів посольства Росії та 12 осіб з Організації Об’єднаних Націй у Нью-Йорку, яких було вислано з США 26 березня», – ідеться в повідомленні.

Українська спецслужба нагадує, що 27 березня закрила в’їзд 23 громадянам Росії, причетним до розвідувальних служб РФ, яких видворено з Великої Британії у зв’язку з отруєнням Сергія Скрипаля та його дочки.

Президент США Дональд Трамп наказав вислати «десятки» російських офіцерів розвідки через отруєння в Британії колишнього подвійного шпигуна з Росії Сергія Скрипаля, повідомила прес-служба Білого дому 26 березня.

Екс-розвідника Сергія Скрипаля та його дочку Юлію виявили 4 березня непритомними на лавці в парку Солсбері на півдні Великої Британії. Пізніше британські слідчі встановили, що їх отруїли нервово-паралітичною речовиною з серії «Новачок», яку розробили в Росії (СРСР).

14 березня прем’єр-міністр Великої Британії Тереза Мей звинуватила Росію в отруєнні Скрипаля і його дочки й оголосила про вислання 23 російських дипломатів.

Згодом до вислання дипломатів або відкликання з Росії послів вдалися понад 30 країн, які таким чином висловили солідарність із Лондоном. Україна, яка оголосила небажаними особами 13 дипломатів, є на третьому місці за кількістю таких осіб – слідом за США та Великою Британією.


Президент України Петро Порошенко вважає, що особи, які підтримують проект будівництва газопроводу «Північний потік-2», «стають поплічниками президента РФ Путіна у його гібридних війнах». Про це Порошенко заявив у коментарі німецькому медіаконцерну Funke Media Group, інформує 31 березня прес-служба голови української держави.

«Переконаний, що спроба отруєння газом у Солсбері (отруєння екс-шпигуна Сергія Скрипаля, його дочки Юлії та британських громадян – ред.) матиме наслідки і для «Північного потоку-2». Проект газопроводу потребує перевірки «з економічної, політичної і моральної точки зору», – цитує прес-служба слова президента.

Порошенко вкотре заявив, що для Росії «Північний потік-2» є не «бізнес-проектом», а «інструментом політичного шантажу».

27 березня компанія Nord Stream 2 AG заявила про отримання дозволу на будівництво і експлуатацію газопроводу в німецькій виключній економічній зоні.

5 березня спікер німецького уряду Штеффен Зайберт заявив, що новий газопровід через Балтійське море в обхід України «є винятково комерційним проектом», однак додав, що «в інтересах Німеччини та Європи, щоб Україна продовжила відігравати роль у транзиті російського газу».

У США неодноразово заявляли, що «Північний потік-2» є об’єктом політизації енергетики і підриває спроби Європи стати менш залежною від російських ресурсів.

Проект «Північний потік-2» має постачати газ із родовищ на півночі Росії безпосередньо до Німеччини дном Балтійського моря, оминаючи традиційні транзитні маршрути через Україну і Польщу. Проект має розширити здатності вже збудованого першого «Північного потоку». Компанія Nord Stream 2 AG («Північний потік-2»), що займається плануванням будівництва, належить російському «Газпромові» на 100 відсотків через його філію у Нідерландах.


The U.S. government on Friday asked a judge to sentence Macau billionaire Ng Lap Seng to more than six years in prison, after his conviction last July for bribing two U.N. ambassadors to help him build a multibillion-dollar conference center.

Prosecutors made their request in a filing with the U.S. District Court in Manhattan and are also seeking a $2 million fine.

The request came four weeks after Ng’s lawyers urged that their 69-year-old client be sentenced to time served and allowed to return to his family in China.

Lawyers for Ng did not immediately respond to requests for comment. Ng’s sentencing by U.S. District Judge Vernon Broderick is scheduled for May 11. Probation officials recommended a six-year prison term.

Macau project never built

Ng was convicted on all six counts he faced, including bribery, money laundering and corruption, after a four-week trial and less than a day of jury deliberations.

Prosecutors accused him of paying more than $1 million of bribes to officials including the late former U.N. General Assembly President John Ashe.

They said Ng hoped the conference center, which was never built, would pave the way for luxury housing, hotels, a shopping mall, marinas and a heliport, turning Macau into the “Geneva of Asia” and winning himself fame and greater riches.

“The defendant, a sophisticated, international businessman, repeatedly used his wealth and power to seek to corrupt decision-making at the United Nations,” prosecutors said in Friday’s filing. “That was a choice. It warrants substantial and meaningful punishment.”

Defense seeks leniency

Defense lawyers have said Ng’s goals were consistent with the types of public-private partnerships that the United Nations favors, and that other diplomats abused Ng’s trust.

In their sentencing request, they called it “far more reasonable” to conclude that Ng’s motivations were patriotic and philanthropic.

They also said there was “no chance of recidivism,” and that Ng could assure the court that once in China, he would not seek to return to the United States or conduct business there.

Ng has been allowed to live in his Manhattan apartment under 24-hour guard on $50 million bail. He was arrested in 2015.


A Louisiana police chief said Friday that he had fired the white officer who fatally shot a black man during a struggle outside a convenience store nearly two years ago, a killing that set off widespread protests.

Baton Rouge Police Chief Murphy Paul announced Officer Blane Salamoni’s firing less than a week after Louisiana’s attorney general ruled out criminal charges in Alton Sterling’s July 2016 shooting death.

Paul also suspended Officer Howie Lake II, the other officer involved in the deadly confrontation, for three days. Lake helped wrestle Sterling to the ground but did not fire his weapon that night.

“My decision was not based on politics,” Paul said during a news conference. “It was not based on emotions. It was based on the facts of the case.”

Both officers had remained on paid administrative leave since the shooting.

Police also released body camera footage and other videos of the officers’ deadly encounter with Sterling.

In the body camera footage of the encounter, an officer can be heard repeatedly using profanity as he shouts at Sterling and at one point threatens to shoot him in the head as Sterling asks what he did.

When Sterling complains that the officers are hurting him, one of the officers says to use a Taser on him, and an electric buzzing can be heard. The officer believed to be Salamoni then runs at Sterling, tackling him as the camera footage blurs with motion.

Someone yells, “He’s got a gun,” then gunshots ring out.

Salamoni shot Sterling six times during a struggle outside the Triple S Food Mart, where the 37-year-old black man was selling homemade CDs. Lake helped wrestle Sterling to the ground but didn’t fire his weapon.

After the shooting — as Sterling lies on the ground — an officer can be heard using profanity to say Sterling was stupid.

Gun recovered

The officers recovered a loaded revolver from Sterling’s pocket. As a convicted felon, Sterling could not legally carry a gun.

L. Chris Stewart, an attorney representing two of Sterling’s five children, said the newly released videos showed that Salamoni attacked Sterling without provocation, “like a wild dog.”

“The most obvious thing that stands out is Alton wasn’t fighting back at all,” Stewart said. “He’s trying to defuse it the whole time.”

Louisiana Attorney General Jeff Landry announced Tuesday that his office would not charge either officer with state crimes. The Justice Department ruled out federal criminal charges last May.

Sterling’s death inflamed racial tensions in the state’s capital and led to protests in which nearly 200 people were arrested.

In June 2017, Baton Rouge Mayor Sharon Weston Broome called on Paul’s predecessor, Carl Dabadie Jr., to fire Salamoni. Dabadie refused, saying it would be improper and premature because the shooting remained under investigation.

Paul said Tuesday that he and three deputy chiefs would preside over a disciplinary hearing — closed to the public — before imposing any punishment. He detailed the results of that hearing at a news conference.

Salamoni’s attorney, John McLindon, had said Tuesday that he expected the officer to be fired. He called it “grossly unfair” that a disciplinary hearing was planned less than a week after the end of the criminal investigations. Lake’s attorney, Kyle Kershaw, said his client’s actions complied with department procedures.

Salamoni had served as a Baton Rouge police officer for four years before the shooting; Lake was a three-year veteran of the force. 

Two cellphone videos of the incident quickly spread on social media after the shooting.


A new poll shows that only 1 in 10 African-Americans thinks the United States has achieved all the goals of the civil rights movement, nearly 50 years after the assassination of Martin Luther King Jr.

The poll by the Associated Press and NORC Center for Public Affairs Research released Friday shows that a majority of African-Americans believe there has been little or no progress on a range of civil rights issues, including fair coverage by the media, political representation and equal economic opportunities. 

The poll found that African-Americans were most pessimistic about the criminal justice system, with three-quarters saying there has been little or no progress on fair treatment by police. 

It found only one area — voting rights — where majorities of African-Americans believe a lot of progress or some progress has been made for racial equality since the civil rights movement. 

Thirty percent of Americans — 35 percent of whites and just 8 percent of blacks — said all or most of the goals of the civil rights movement have been achieved, according to the poll. Most of the remainder said partial progress has been achieved.

The poll shows that whites are more likely than blacks to think there has been progress in every area asked about in the poll.

Seventy-nine percent of African-Americans said blacks continue to face disadvantages to getting ahead in the United States, while only 44 percent of whites said the same. 

The poll also broke down the respondents by political party and found that 54 percent of Republicans compared to just 14 percent of Democrats think most or all of the goals of the civil rights movement have been achieved.

King was shot and killed on April 4, 1968, while he was at a motel in Memphis, Tennessee. James Earl Ray, a segregationist, pleaded guilty of the killing and spent his life in prison before his death in 1998. 

The AP-NORC poll contacted 1,337 adults for the survey on February 15-19. 


Russian ships are skulking around underwater communications cables, causing the U.S. and its allies to worry the Kremlin might be taking information warfare to new depths.

Is Moscow interested in cutting or tapping the cables? Does it want the West to worry it might? Is there a more innocent explanation? Unsurprisingly, Russia isn’t saying.

But whatever Moscow’s intentions, U.S. and Western officials are increasingly troubled by their rival’s interest in the 400 fiber-optic cables that carry most of world’s calls, emails and texts, as well as $10 trillion worth of daily financial transactions.

“We’ve seen activity in the Russian navy, and particularly undersea in their submarine activity, that we haven’t seen since the ’80s,” General Curtis Scaparrotti, commander of the U.S. European Command, told Congress this month.

Without undersea cables, a bank in Asian countries couldn’t send money to Saudi Arabia to pay for oil. U.S. military leaders would struggle to communicate with troops fighting extremists in Afghanistan and the Middle East. A student in Europe wouldn’t be able to Skype his parents in the United States.

Small passageways

All this information is transmitted along tiny glass fibers encased in undersea cables that, in some cases, are little bigger than a garden hose. All told, there are 620,000 miles of fiber-optic cable running under the sea, enough to loop around Earth nearly 25 times.

Most lines are owned by private telecommunications companies, including giants like Google and Microsoft. Their locations are easily identified on public maps, with swirling lines that look like spaghetti. While cutting one cable might have limited impact, severing several simultaneously or at choke points could cause a major outage.

The Russians “are doing their homework and, in the event of a crisis or conflict with them, they might do rotten things to us,” said Michael Kofman, a Russian military expert at nonprofit research group CNA Corp.

It’s not Moscow’s warships and submarines that are making NATO and U.S. officials uneasy. It’s Russia’s Main Directorate of Deep Sea Research, whose specialized surface ships, submarines, underwater drones and minisubs conduct reconnaissance, underwater salvage and other work.

One ship run by the directorate is the Yantar. It’s a modest, 354-foot oceanographic vessel that holds a crew of about 60. It most recently was off South America’s coast helping Argentina search for a lost submarine.

Parlamentskaya Gazeta, the Russian parliament’s publication, last October said the Yantar has equipment “designed for deep-sea tracking” and “connecting to top-secret communication cables.” The publication said that in September 2015, the Yantar was near Kings Bay, Georgia, home to a U.S. submarine base, “collecting information about the equipment on American submarines, including underwater sensors and the unified [U.S. military] information network.” Rossiya, a Russian state TV network, has said the Yantar not only can connect to top-secret cables but also can cut them and “jam underwater sensors with a special system.”

Russia’s Defense Ministry did not respond to a request for comment.

Preparing for sabotage

There is no hard evidence that the ship is engaged in nefarious activity, said Steffan Watkins, an information technology security consultant in Canada tracking the ship. But he wonders what the ship is doing when it’s stopped over critical cables or when its Automatic Identification System tracking transponder isn’t on.

Of the Yantar’s crew, he said: “I don’t think these are the actual guys who are doing any sabotage. I think they’re laying the groundwork for future operations.”

Members of Congress are wondering, too. 

Representative Joe Courtney, a Connecticut Democrat on a House subcommittee on sea power, said of the Russians, “The mere fact that they are clearly tracking the cables and prowling around the cables shows that they are doing something.”

Democratic Senator Gary Peters of Michigan, an Armed Services Committee member, said Moscow’s goal appears to be to “disrupt the normal channels of communication and create an environment of misinformation and distrust.”

The Yantar’s movements have previously raised eyebrows.

On October 18, 2016, a Syrian telecom company ordered emergency maintenance to repair a cable in the Mediterranean that provides internet connectivity to several countries, including Syria, Libya and Lebanon. The Yantar arrived in the area the day before the four-day maintenance began. It left two days before the maintenance ended. It’s unknown what work it did while there.

Watkins described another episode on November 5, 2016, when a submarine cable linking Persian Gulf nations experienced outages in Iran. Hours later, the Yantar left Oman and headed to an area about 60 miles west of the Iranian port city of Bushehr, where the cable runs ashore. Connectivity was restored just hours before the Yantar arrived on November 9. The boat stayed stationary over the site for several more days.

Undersea cables have been targets before.

At the beginning of World War I, Britain cut a handful of German underwater communications cables and tapped the rerouted traffic for intelligence. In the Cold War, the U.S. Navy sent American divers deep into the Sea of Okhotsk off the Russian coast to install a device to record Soviet communications, hoping to learn more about the U.S.S.R.’s submarine-launched nuclear capability.

Eavesdropping by spies

More recently, British and American intelligence agencies have eavesdropped on fiber-optic cables, according to documents released by Edward Snowden, a former National Security Agency contractor.

In 2007, Vietnamese authorities confiscated ships carrying miles of fiber-optic cable that thieves salvaged from the sea for profit. The heist disrupted service for several months. And in 2013, Egyptian officials arrested three scuba divers off Alexandria for attempting to cut a cable stretching from France to Singapore. Five years on, questions remain about the attack on a cable responsible for about a third of all internet traffic between Egypt and Europe.

Despite the relatively few publicly known incidents of sabotage, most outages are due to accidents.

Two hundred or so cable-related outages take place each year. Most occur when ship anchors snap cables or commercial fishing equipment snags the lines. Others break during tsunamis, earthquakes and other natural disasters.

But even accidental cuts can harm U.S. military operations. 

In 2008 in Iraq, unmanned U.S. surveillance flights nearly screeched to a halt one day at Balad Air Base, not because of enemy mortar attacks or dusty winds. An anchor had snagged a cable hundreds of miles away from the base, situated in the “Sunni Triangle” northwest of Baghdad.

The severed cable had linked controllers based in the United States with unmanned aircraft flying intelligence, surveillance and reconnaissance missions for coalition forces in the skies over Iraq, said retired Air Force Colonel Dave Lujan of Hampton, Virginia.

“Say you’re operating a remote-controlled car and all of a sudden you can’t control it,” said Lujan, who was deputy commander of the 332nd Expeditionary Operations Group at the base when the little-publicized outage lasted for two to three days. “That’s a big impact,” he said, describing how U.S. pilots had to fly the missions instead.


«Чому з 2014 року американський презент досі стоїть в порту Балтимора, а не служить українським Військово-морським силам в акваторії Чорного моря?»


Американський штат Массачусетс визнав геноцидом Голодомор 1932-1933 років на теренах України, повідомило українське посольство в США 29 березня.

У прокламації, яку оприлюднило дипломатичне представництво України, йдеться: «Я, Чарльз Бейкер, губернатор штату Массачусетс, проголошую березень 2018 року місяцем пам’яті геноциду в Україні».

У посольстві зазначили, що Массачусетс став дев’ятим американським штатом, який визнав Голодомор геноцидом. Раніше це зробили у Вашингтоні, Вісконсині, Іллінойсі, Мічигані, Нью-Джерсі, Нью-Йорку, Орегоні та Пенсильванії.

У листопаді 2006 року Верховна Рада України визнала Голодомор 1932–1933 років геноцидом українського народу. Наразі Голодомор визнали геноцидом 24 країни світу, а ще в низці країн – органи влади їхніх окремих територіальних одиниць.

Україна з посиланням на дані науково-демографічної експертизи стверджує, що загальна кількість людських втрат від Голодомору 1932–33 років становить майже 4 мільйони осіб, а втрати українців у частині ненароджених становлять понад 6 мільйонів.


Понад 90 громадських організацій обрали зі своїх лав склад Ради громадського контролю при Державному бюро розслідувань. Про це повідомила Радіо Свобода головуюча на установчих зборах Ради громадського контролю, голова Всеукраїнської профспілки адвокатів Надія Корінна.

За її словами, 15 членами Ради громадського контролю ДБР, крім неї самої, стали Василь Апасов, Максим Балдін, Олександр Вольвак, Ростислав Дмитрусь, Сергій Іванов, Ганна Колесник, Денис Колесников, Катерина Кувіта, Наталія Мамченко, Максим Марчук, Ростислав Попович, Ігор Проценко, Ярослав Романенко та Анатолій Свирид.

На установчі збори подали документи понад 100 громадських об’єднань, з них 99 пройшли перевірку та отримали право формувати Раду громадського контролю ДБР. У зборах 30 березня взяли участь представники 91 громадської організації, повідомив Радіо Свобода голова Державного бюро розслідувань Роман Труба.

Він особисто відкрив установчі збори, під його керівництвом делегати обрали головуючого та рахункову комісію. Проте, за словами очільника ДБР, його участь у формуванні наглядового органу є суто технічною і обмежується друком бюлетенів та іншими організаційними питаннями.

Зі свого боку, голова антикорупційної групи Реанімаційного пакету реформ та один з учасників відбору складу Ради громадського контролю Олександр Лємєнов назвав перелік організацій-учасників нерепрезентативним, а сам метод формування контролюючого органу, за його словами, не запобігає маніпуляціям.

Так, за підрахунками РПР, 37 із 99 зареєстрованих організацій пов’язані між собою та є близькими до керівництва ДБР, ще 46 – мають зв’язки з політиками. Лише близько 15 виглядають як дійсно незаангажовані громадські організації, вважають у Реанімаційному пакеті реформ.

Аналогічну оцінку процесу формування Ради громадського контролю ДБР зробили депутат від БПП Мустафа Найєм та активіст «Автомайдану» Олексій Гриценко.

Також вони вказують на деякі порушення. Зокрема, на те, що як мінімум один з бюлетенів замість представника громадської організації отримала інша особа, яка, імовірно, і голосувала, стверджують учасники.

Державне бюро розслідувань – новий правоохоронний орган, що покликаний розслідувати злочини високопосадовців, суддів, співробітників Національного антикорупційного бюро і Спеціалізованої антикорупційної прокуратури, екс-президентів та членів уряду, у тому числі корупційні злочини, не підслідні НАБУ.


Was a leaked internal Facebook memo aimed at justifying the social network’s growth-at-any-cost strategy? Or simply a way to open debate on difficult questions over new technologies?

The extraordinarily blunt memo by a high-ranking executive — leaked this week and quickly repudiated by the author and by Facebook — warned that the social network’s goal of connecting the world might have negative consequences, but that these were outweighed by the positives.

“Maybe it costs a life by exposing someone to bullies,” the 2016 memo by top executive Andrew “Boz” Bosworth said. “Maybe someone dies in a terrorist attack coordinated on our tools.”

While Bosworth and Facebook chief Mark Zuckerberg said the memo was only a way to provoke debate, it created a new firestorm for the social network mired in controversy over the hijacking of personal data by a political consulting firm linked to Donald Trump.

David Carroll, a professor of media design at the New School Parsons, tweeted that the memo highlighted a “reckless hubristic attitude” by the world’s biggest social network.

“What is so striking is that an executive chose to have this conversation on a Facebook wall,” said Jennifer Grygiel, a Syracuse University professor who studies social networks. “He showed poor judgment and poor business communication skills. It speaks to Facebook’s culture.”

Grygiel said these kinds of issues require “thoughtful discussion” and should take place within a context of protecting users. “When these companies build new products and services, their job is to evaluate the risks, and not just know about them, but ensure public safety.”

Bosworth, considered part of chief executive Zuckerberg’s inner circle, wrote: “The ugly truth is that we believe in connecting people so deeply that anything that allows us to connect more people more often is ‘de facto’ good.”

On Thursday, he said he merely wanted to open a discussion and added that “I don’t agree with the post today and I didn’t agree with it even when I wrote it.”

Zuckerberg responded that he and many others at Facebook “strongly disagreed” with the points raised.

‘Offloading’ ethical questions

Jim Malazita, a professor of science and technology studies at Rensselaer Polytechnic Institute, said it was not surprising to see the memo in an industry whose work culture is highly compartmentalized.

Malazita said the memo frames the discussion with the assumption that technology and connecting people is always positive.

“By the assumptions built into that framework they are already shutting down a whole bunch of conversations,” he said.

Malazita added that most people who learn computer science are taught to make these technologies work as well as possible, while “offloading” the question of moral responsibility.

“It’s not that they don’t care, but even when they care about the social impact, there’s a limit to how much they practice that care.”

Joshua Benton, director of Harvard University’s Nieman Journalism Lab, said it may be too easy to blame Facebook for misuse of the platform.

“I’m rarely in a position to defend Facebook,” he said, but the view that a technology is worth spreading even though some people will use it for terrible ends “is something you could have believed about the telegraph, the telephone, email, SMS, the iPhone, etc,” Benton tweeted.

Doing the right thing

Patrick Lin, director of the ethics and emerging sciences group at California Polytechnic State University, said he sees “no evidence that Facebook’s culture is unethical, though just one senior executive in the right place can poison the well.”

“I’d guess that most Facebook employees want to do the right thing and are increasingly uncomfortable with how the proverbial sausage is made,” Lin added.

Copies of internal responses at Facebook published by The Verge website showed many employees were angry or upset over the Bosworth memo but that some defended the executive.

Others said the leaks may suggest Facebook is being targeted by spies or “bad actors” trying to embarrass the company.


Детективи НАБУ під процесуальним керівництвом прокурорів Спеціалізованої антикорупційної прокуратури повідомили про завершення досудового розслідування щодо посадовців Міністерства оборони України. За даними слідчих, посадовців підозрюють у розкраданні державних коштів у сумі понад 149 мільйонів гривень під час закупівлі палива для потреб оборонного відомства.

«28 березня 2018 року цим особам та їх захисникам відкрито матеріали досудового розслідування для ознайомлення», – повідомляє антикорупційне бюро 30 березня.

«Заступник міністра оборони України, директор та працівник відділу Департаменту державних закупівель та постачання матеріальних ресурсів Міноборони, а також посадова особа Департаменту внутрішнього аудиту Міноборони підозрюються у вчиненні злочину, передбаченого ч.5 ст.191 Кримінального кодексу України («Привласнення, розтрата майна або заволодіння ним шляхом зловживання службовим становищем»). Фактичний власник комерційного підприємства, що постачало паливо для Міністерства оборони, підозрюється у вчиненні злочину , передбаченого ч. 3 ст. 27 ч. 5 ст. 191 ККУ», – йдеться в повідомленні.

11 жовтня 2017 року Національне антикорупційне бюро затримало заступника міністра оборони Ігоря Павловського і директора департаменту держзакупівель і постачання матеріальних ресурсів Володимира Гулевича за підозрою у розтраті понад 149 мільйонів гривень держбюджету під час закупівель палива для потреб Міноборони.

Суд обрав Ігорю Павловському і Володимиру Гулевичу запобіжний захід у вигляді цілодобового домашнього арешту. У ході засідання Павловський відкинув звинувачення НАБУ і заявив, що він не порушував закон. 9 листопада Апеляційний суд Києва скасував домашній арешт Павловського.

За версією слідства, на початку 2016 року комітет із конкурсних торгів МОУ організував процедуру відкритих торгів на закупівлю палива, комітет затвердив пропозиції одного з учасників торгів як найбільш економічно вигідні – у травні 2016 року уклали 14 договорів про постачання палива для техніки спеціального призначення на загальну суму понад мільярд гривень.

У НАБУ заявляють, що упродовж червня-серпня 2016 року за відсутності будь-яких правових підстав для внесення змін до договорів про закупівлю товарів за бюджетні кошти, замовник та постачальник уклали низку додаткових угод, згідно з якими було безпідставно збільшено ціну за одиницю товару в середньому на 16% від початкової ціни – внаслідок цього на користь постачальника безпідставно й незаконно було перераховано бюджетні кошти на 149 мільйонів гривень.


Передача США двох патрульних катерів класу Island з 2014 року формально затягується українською владою через бюрократичні процедури, але справжньою причиною цьому може бути комерційний інтерес заводу Петра Порошенка «Кузня на Рибальському», який будує на державне замовлення катери. Про це йдеться у розслідуванні «Американські «Айленди» та їхні українські конкуренти» програми «Схеми» (спільний проект Радіо Свобода та телеканалу «UA:Перший»). 

30-метрові катери класу Island, що раніше були на службі Берегової охорони США, наразі стоять у порту Балтимора. Вперше про можливість їхньої передачі Україні заговорили ще у 2014 році – одразу після анексії Криму та під час обговорень концепції розбудови «москітного флоту». У той час катери вже почали виводити зі складу Берегової охорони США . «Схеми» оприлюднили фрагменти затягнутого міжвідомчого листування щодо передачі цих двох катерів протягом 2014 – 2017 років.

Під час візиту до США журналісти «Схем» дізнались зі своїх джерел у Сенаті, що Україна «опирається» подарунку у вигляді катерів вже четвертий рік – нібито через меркантильні мотиви керівництва держави. Згодом те саме повідомили і джерела «Схем» у Пентагоні. 

Майкл Карпентер, екс-радник віце-президента США часів Обами Джо Байдена та колишній другий заступник міністра оборони США, який відповідав за Росію та Україну, також опосередковано підтвердив цю інформацію.

«До мене доходили чутки щодо катерів класу Island, запропонованих Україні, – що існує альтернативна схема закупівлі та перепрофілювання суден, які будуть вироблятися на «Кузні на Рибальському» – суднобудівному заводі у Києві. У цьому питанні критично важливо мати прозорість – бо якщо ви не знаєте, з чим конкуруєте, ви не можете дійсно виконувати програму озброєння Міністерства оборони раціонально», – заявив Карпентер.

Журналісти з’ясували, що приватне акціонерне товариство «Завод «Кузня на Рибальському» (декомунізована «Ленінська кузня») – на сьогодні єдине суднобудівне підприємство, яке забезпечує військовий флот катерами, які можуть скласти конкуренцію американським. У заводу два бенефіціари – президент України Петро Порошенко та його близький армійський товариш, нардеп Ігор Кононенко. Воно виготовляє у тому числі катери проекту 58155 («Гюрза М»). Два такі катери вже стоять на озброєнні Військово-морських сил ЗСУ, ще чотири скоро мають поповнити флот.

«Ввезення американських катерів, схоже, частково може сколихнути комерційні плани президентського заводу», – зазначено у розслідуванні. 

Саме «Кузня на Рибальському» буде продовжувати бувати кораблі для флоту України, за інформацією програми, на подальші вироби заводу вже закладають гроші у Державному оборонному замовленні. 

Будівництво нових катерів в Україні на вітчизняному заводі вартуватиме державі від 27 до 35 мільйонів доларів, повідомили журналістам в управлінні кораблебудування ВМС. 

При цьому, як вдалося встановити «Схемам», за доставку та розконсервування двох катерів Island доведеться заплатити приблизно 10 мільйонів доларів (5 мільйонів за кожен). При цьому, за даними спеціалістів ВМС, катери відчизняного виробництва за характеристиками будуть слабшими ніж американські.

«Виходить, що один «Айленд» разом із витратами на транспортування, навчання українських моряків та військове дообладнання обійдеться українському бюджету в середньому в шість разів дешевше, ніж подібний катер зі слабшими характеристиками, але збудований на українському заводі», – йдеться у розслідуванні. 

«Схеми» звернулись по коментар до Петра Порошенка. Почувши запитання «Схем» щодо кораблів Island, Порошенко спочатку здивувався, розсміявся, утім, по суті не відповів. «Я вибачаюсь, але зараз в мене немає відповіді, яку я міг би вам надати», – сказав президент та співвласник «Кузні на Рибальському».

Як з’ясували «Схеми», процедура передачі формально затягується через бюрократичну процедуру, врегулювати яку може Кабінет міністрів України, коли винесе окрему постанову. Щоб Україна могла напряму отримати від США катери, заплативши за їхню «розконсервацію».

Проте прем’єр-міністр Володимир Гройсман не зміг пояснити, чому досі американські кораблі не в Україні і направив до міністра оборони. 

«Ви зв’яжіться з Полтораком, він вам дасть вичерпний коментар, а якщо потрібно, щоб щось прийняв пан Полторак, то він звернеться офіційно в уряд, і ми приймемо рішення», – сказав Володимир Гройсман. 

На ремарку журналіста про те, що міністр раніше вже звертався до уряду і попросив надати окрему постанову Кабміну, Гройсман відповів: «Ми обов’язково розглянемо. Все, що стосується оборони і оборонного відомства, вам краще отримати інформацію від міністра оборони».

У свою чергу міністр оборони Степан Полторак замість відповідей, сам почав ставити питання журналістам «Схем»: «Звідки у вас інформація, що Україна не може отримати ці кораблі? Ви не можете знати цю інформацію».

І додав, що «ніяких ускладнень у процесі передачі катерів немає», утім «це те питання, про яке він не хотів би говорити на камеру».

Два патрульні катери класу Island виведені зі складу Берегової охорони США. Частина обладнання та систем зняті, тому за технічне обслуговування та поточний ремонт Україна має заплатити, ще до того, як їх отримає. За попередніми розрахунками, які отримала редакція «Схем», два катери обійдуться у більше ніж 10 мільйонів доларів – це «супутні» витрати. Це у 6 разів дешевше, ніж будувати такий самий корабель на українському заводі – виявили журналісти.


While wind turbines and solar cells generate power only when there is wind and sun, most rivers always flow and most ocean shores always experience tidal currents. At a recent energy summit organized by the U.S. Energy Department, a company from Maine displayed an innovative submersible generator that effectively harvests power from shallow rivers and tidal currents. VOA’s George Putic has more.


Under Armour Inc. said Thursday that data from 150 million MyFitnessPal diet and fitness app accounts were compromised in February, in one of the biggest hacks in history, sending shares of the athletic apparel maker down 3 percent in after-hours trade.

The stolen data include account user names, email addresses and scrambled passwords for the popular MyFitnessPal mobile app and website, Under Armour said in a statement. Social Security numbers, driver license numbers and payment card data were not compromised, it said.

It is the largest data breach this year and one of the top five to date, based on the number of records compromised, according to SecurityScorecard, a cybersecurity rating and remediation company.

Larger hacks include 3 billion Yahoo accounts compromised in a 2013 incident and credentials for more than 412 million users of adult websites run by California-based FriendFinder Networks Inc. in 2016, according to breach notification website LeakedSource.com.

Under Armour said it was working with data security firms and law enforcement, but it did not provide details of how the hackers got into its network or pulled out the data without getting caught.

While the breach did not include financial data, large troves of stolen email addresses can be valuable to cybercriminals.

Email addresses retrieved in a 2014 attack that compromised data on 83 million JPMorgan Chase customers were later used in schemes to boost stock prices, according to U.S. federal indictments in the case in 2015.

Under Armor said in an alert on its website that it would require MyFitnessPal users to change their passwords, and it urged users to do so immediately.

“We continue to monitor for suspicious activity and to coordinate with law enforcement authorities,” the company said, adding that it was bolstering systems that detect and prevent unauthorized access to user information.

Under Armour said it started notifying users of the breach Thursday, four days after it learned of the incident.

Under Armour bought MyFitnessPal in 2015 for $475 million.

It is part of the company’s connected fitness division, whose revenue last year accounted for 1.8 percent of Under Armour’s $5 billion in total sales. 


A Facebook Inc. executive said in an internal memo in 2016 that the social media company needed to pursue adding users above all else, BuzzFeed

News reported Thursday, prompting disavowals from the executive and Facebook Chief Executive Officer Mark Zuckerberg.

The memo from Andrew Bosworth, a Facebook vice president, had not been previously reported as Facebook faces inquiries over how it handles personal information and the tactics the social media company has used to grow to 2.1 billion users.

Zuckerberg stood by Bosworth, who goes by the nickname “Boz,” while distancing himself from the memo’s contents.

Bosworth confirmed the memo’s authenticity but in a statement he disavowed its message, saying its goal had been to encourage debate.

Facebook users, advertisers and investors have been in an uproar for months over a series of scandals, most recently privacy practices that allowed political consultancy Cambridge Analytica to obtain personal information on 50 million Facebook members. Zuckerberg is expected to testify at a hearing with U.S. lawmakers as soon as April.

​’Provocative’ statements

“Boz is a talented leader who says many provocative things. This was one that most people at Facebook including myself disagreed with strongly. We’ve never believed the ends justify the means,” Zuckerberg said in a statement.

Bosworth wrote in the June 2016 memo that some “questionable” practices were all right if the result was connecting people.

“That’s why all the work we do in growth is justified. All the questionable contact importing practices. All the subtle language that helps people stay searchable by friends,” he wrote in the memo, which BuzzFeed published on its website.

He also urged fellow employees not to let potential negatives slow them down.

“Maybe it costs a life by exposing someone to bullies. Maybe someone dies in a terrorist attack coordinated on our tools. And still we connect people,” he wrote.

Bosworth said Thursday that he did not agree with the post today “and I didn’t agree with it even when I wrote it.

“Having a debate around hard topics like these is a critical part of our process and to do that effectively we have to be able to consider even bad ideas, if only to eliminate them,” Bosworth’s statement said.


The United States is on track to meet the targets of the Paris climate agreement despite President Donald Trump’s plan to withdraw from the accord, U.N. Secretary-General Antonio Guterres said Thursday.

Guterres said emissions-cutting plans put in motion by American businesses, regional governments and cities meant that the goals set by the former U.S. administration, which signed the deal in 2016 were within reach.

“We have seen in the cities, and we have seen in many states, a very strong commitment to the Paris agreement, to the extent that some indicators are moving even better than in the recent past,” Guterres told reporters at UN headquarters in New York.

“There are expectations that, independently of the position of the administration, the U.S. might be able to meet the commitments made in Paris as a country.”

Greenhouse gas emissions

Under the deal, the administration of former president Barack Obama pledged to cut domestic greenhouse gas emissions 26 to 28 percent below 2005 levels by 2025.

Nearly 200 countries and parties have signed the landmark agreement after intense negotiations in Paris, where all nations made voluntary carbon-cutting pledges running to 2030.

The agreement is aimed at limiting global warming to within two degrees Celsius, but Guterres warned that more action was needed by 2020 to reach that goal.

Withdrawal notice due in 2019

Trump faced condemnation when he announced in June 2017 that the United States was pulling out, painting the accord as a “bad deal” for the U.S. economy.

Under the agreement, the United States can formally give notice that it plans to withdraw in 2019, three years after the accord came into force, and the withdrawal would become effective in 2020.

Describing climate change as “the most systemic threat to humankind,” Guterres said recent data on extreme weather events showed that “2017 was filled with climate chaos.”

“2018 has already brought more of the same,” he said. “Food security, health, stability itself all hang in the balance.”

Guterres is planning to host a major summit next year to take stock of progress in implementing the climate deal, but it remains unlikely that Trump would attend.

Plan to loosen emissions, fuel standards

Though Guterres said the U.S. is on track to meet Paris climate agreement targets, the Trump administration still has the ability to change current regulations.

The New York Times reported Thursday, citing an Environmental Protection Agency spokeswoman, that the White House was expected to push a plan to loosen standards on emissions and vehicle fuel economy standards, undercutting the previous administration’s bid to fight climate change.

Such a move would represent a win for automakers, potentially paving the way to lower the bar for standards globally.